Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]

OH POR FAVOR… Não, não leiam em jeito de pedido de atenção/ajuda, mas sim com a entoação de quem já não aguenta o que está a ver/ouvir.


12
Dez16

Teorias... #5

por Maria

Senhores que tomam decisões e que indubitavelmente leem o meu blog:

 

Tragam de volta as versões originais e as legendas nos desenhos animados, filmes de animação, séries para a catraiada em geral!

 

Atenção, eu não tenho nada contra os nossos actores e artistas que dão voz às versões em Português.

Pelo contrário.

 

Temos dobragens que nada ficam a dever aos originais para além de que adorava poder, eu mesma, fazer disso a minha profissão.

 

Mas, e esta é a minha teoria:

 

Os miúdos de há uns anos atrás aprendiam a ler melhor e mais depressa do que hoje em dia;

 

Adquiriam uma maior capacidade de interpretação;

 

E a facilidade com que se adaptavam às linguas estrangeiras? Ok vá, ao Inglês..

 

A necessidade que tinhamos de perceber o que estava a acontecer aguçava-nos as capacidades.

 

A vontade de pôr em prática o que tinhamos aprendido nas aulas era facilmente conseguida a ver algo tão simples como a programação infantil.

 

Eu sei que esta questão é apenas um preciosismo.

Mas não deixo de ficar preocupada com todos os facilitismos que são dados às nossas crianças hoje em dia.

 

Está tudo tramadinho não tarda nada... Ou não.

As criancinhas vão crescer e de uma coisa podemos estar certos, elas não vão dominar o mundo!

 

Não serão suficientemente desenrascadas para isso.

 

 

 

 

 

Autoria e outros dados (tags, etc)

Tags:


15 comentários

Imagem de perfil

De Maria Mocha a 12.12.2016 às 08:51

Sabes que eu nasci e cresci no Minho, onde se apanhava a TV espanhola, mesmo antes do cabo. Lá já há anos que se dobra tudo. Tenho a teoria de que os espanhóis não sabem pronunciar a língua inglesa por causa disso.
Imagem de perfil

De Maria a 12.12.2016 às 09:01

Acredito piamente nisso...
já em França passa-se o mesmo e não são propriamente os mais expeditos a falar inglês. (História à parte)
Imagem de perfil

De Chic'Ana a 12.12.2016 às 08:52

Estou de acordo contigo, eu sempre que posso e que existe, procuro a versão original dos filmes. Não é desvalorizar o que de bom se faz em português, mas prefiro assim.
Beijinhos
Imagem de perfil

De Maria a 12.12.2016 às 09:03

Eu sou fã de animação (a minha criança interior teima em não crescer :)) e sempre que posso vejo as 2.
1º a original por causa de alguns actores e depois a nossa porque morro de inveja (da boa) de quem faz as dobragens :))
Imagem de perfil

De Chic'Ana a 12.12.2016 às 09:05

A sério!? Por acaso nunca vi o mesmo filme duas vezes no cinema.. Vejo posteriormente na televisão e aqui sim, maioritariamente em português.
Imagem de perfil

De Maria a 12.12.2016 às 09:13

Não... Não no cinema!
Sem imagem de perfil

De Robinson Kanes a 12.12.2016 às 09:30

O original sabe sempre melhor :-)
Concordo plenamente... no entanto também há sempre a pressão das pessoas que fazem dobragens e não é por serem bons, muitas das vezes é por serem conhecidos.
Imagem de perfil

De Maria a 12.12.2016 às 09:35

Tão verdade...
Sem imagem de perfil

De Meio Palmo a 12.12.2016 às 10:07

Também detesto dobragens!
Imagem de perfil

De Maria a 12.12.2016 às 10:10

Em animação (e só nesse caso) temos algumas de muito boa qualidade. Mas perde-se tanto...
Imagem de perfil

De Maria Araújo a 12.12.2016 às 14:50

Também não sou fã de dobragens, mas e os mais pequenos, tipo, cinco anos?
Imagem de perfil

De Maria a 12.12.2016 às 14:56

Sim, de facto para os mais pequenos coloca-se o problema. Que também existia na nossa infância...
Acredito efetivamente que as legendas eram uma mais valia na nossa aprendizagem. E claro, não há soluções perfeitas
Imagem de perfil

De HD a 12.12.2016 às 20:55

Concordo plenamente...
Imagem de perfil

De Maria a 13.12.2016 às 08:57

Lindo! Depois tratamos do pagamento!

Comentar post



Mais sobre mim

foto do autor


Pesquisar

  Pesquisar no Blog

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.


Arquivo

  1. 2018
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2017
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2016
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D